Velhas caindo (Daniil Kharms)

IMG_3561

Por curiosidade excessiva, uma velha despencou da janela, caiu no chão e despedaçou-se.

Outra velha inclinou-se na janela e começou a olhar para aquela que se despedaçou, mas por curiosidade excessiva também despencou da janela, caiu no chão e despedaçou-se.

Depois uma terceira velha despencou da janela, depois uma quarta, depois uma quinta. Quando a sexta velha caiu, eu me cansei de olhar para elas e fui à feira Maltsevski, onde, dizem, a um cego deram de presente um xale de tricô.

Daniil Kharms, 1936-37

Fonte: Вываливающиеся старухи. Ilustração e tradução: Helder da Rocha.

Advertisements

About helderdarocha

I am a computer scientist (programmer, teacher, writer, IT consultant) and artist (actor, musician, writer, sculptor, painter).
This entry was posted in pt-BR, Traducoes. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s