Vela (Mikhail Lermontov)

parus_clipped

Vela Парус
Clareia vela soliria Белеет парус одинокой
Na cerração do mar azul!.. В тумане моря голубом!..
O que procura tão distante? Что ищет он в стране далёкой?
O que deixou na tria mãe?.. Что кинул он в краю родном?..
As ondas brincam – vento uiva, Играют волны – ветер свищет,
O mastro entorta e estala… И мачта гнётся и скрипит…
Não é a glória que procura Увы, он счастия не ищет
E nem da glória qu’ela foge! И не от счастия бежит!
Em baixo flui azul brilhante, Под ним струя светлей лазури,
Em cima luz do sol dourado… Над ним луч сонлнца золотой…
Rebelde, quer a tempestade, А он, мятежный, просит бури,
Se como houvesse paz! Как будто в бурях есть покой!
(1832)

Fonte: М. Ю. Лермонтов: Парус. Ilustração e tradução: Helder da Rocha.

Advertisements

About helderdarocha

I am a computer scientist (programmer, teacher, writer, IT consultant) and artist (actor, musician, writer, sculptor, painter).
This entry was posted in pt-BR, ru, Traducoes. Bookmark the permalink.

One Response to Vela (Mikhail Lermontov)

  1. Uma outra tradução, sem preservar a métrica mas sendo mais fiel ao sentido literal: http://literaturarussaparabrasileiros.blogspot.com.br/2014/05/mikhail-lermontov-vela.html (por Érika Batista)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s