Monthly Archives: October 2014

Kharms em português

O livro “Os sonhos teus vão acabar contigo”: prosa, poesia, teatro é uma coletânea de contos, peças e textos de Daniil Kharms traduzidos para o português por Daniela Mountian, Aurora Fornoni Bernardini e Moissei Mountian. Foi publicado em 2013 (mas … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Czar Nikita e suas quarenta filhas – tradução 2 (tetrâmetro)

Esta segunda tradução do poema Tsar Nikita i sorok ego dotcheri (Царь Никита и сорок его дочери) de Aleksandr Puchkin (1799-1837) procura manter o sentido original do texto, mas dá prioridade à métrica do poema original (tetrâmetro trocáico) que tem … Continue reading

Posted in pt-BR, ru, Traducoes | Leave a comment

Czar Nikita e suas quarenta filhas – tradução 1 (literal)

Esta é uma tradução literal do poema Tsar Nikita i sorok ego dotcheri (Царь Никита и сорок его дочери) de Aleksandr Puchkin (1799-1837). O poema foi traduzido linha por linha dando maior importância ao sentido literal em detrimento da métrica … Continue reading

Posted in pt-BR, ru, Traducoes | 1 Comment

Гостиница «Новая Земля» (2012)

Уважаемые гости, пожалуйста, обратите внимание на эти правила: 1. Здесь вы можете пить вино или пиво, но не водку. Если напьётесь, вы можете позвонить слону, и он вас донесёт до вашей комнаты. 2. Если потеряетесь, лайте! Собака вам поможет. Вы … Continue reading

Posted in en, ru, Stories | Leave a comment

Саркози не было в самолёте (2012)

Сара жила в большом доме на окраине очень маленького города. Её муж, богатый бизнесмен, все время путешествовал. Сара осталась одна со своей собакой Саркози. Каждый день она ездила в Москву за покупками. Там она проводила день и покупала ожерелья, сережки … Continue reading

Posted in en, ru, Stories | Leave a comment